Thursday, August 8, 2013

Drawing Newspaper #39

Page 16-17
Published by Takeout Drawing
Designed by Workroom

Aug. 2013
Seoul



Takeout Drawing Newspaper #38 Q & A

Questions by Takeout Drawing:

Douglas Park 에게 하는 질문

1: Takeout drawing & museum은 드로잉에 관한 한 문장으로 짓는 미술관 입니다.
Douglas Park의 드로잉 한 문장은

2. 우리는 <세상을 바꾸는 드로잉> 이라는 주제 아래 당신을 초대했다.
(아래 질문 중 선택 가능)
Douglas Park이 “더글라시즘”으로 바꾸려는 세상은 어떤 세상인가요?
Douglas Park에게 세상은 무엇인가요?


3. “더글라시즘”으로 통해 Douglas Park의 일상에는 어떤 변화가 왔나?

4. 이 주제로 서울에서 페스티벌로 개회할 예정인데 다양한 프로그램을 위해 어떤 준비를 하고 있으며, 기대하는 것은 무엇인가요?
 (필요한 싸이트 및 관련내용?)

5. Douglas Park의 선반에는 어떤 책과 음반이 놓여있나? 
(작가에게 영향을 미친 것들, 주제관련, 현재 읽는 책,) 
책, 음반에 관한 추천사 혹은 멘트를 함께 주세요.




Takeout drawing questionnaire

Questions to Douglas Park

1.) What is Art for you?

Opportunity, experience, exchange.  Attempted attainment of potential
from both already existing and newly arisen possibilities, whether and
how that may or might not work, then theres how outcome is — and even
what consequences could actually be, do or cause.

2.) Douglas Park is invited by Takeout Drawing under the theme "Art
which changes the World".

What does the World mean to you?

Instead of only a, the, this or any other world, most probably more a
case of everywhere, wider cosmos and beyond, but including immediate
circumstances.

Or in what way could you change the world with your art?

Perhaps, only by subconscious, unplanned, involuntary, random and
coincidental secret contribution, stealth influence and voodoo spells.

3.) What aspect of your (everyday) life was changed by "Douglasism" so far?

Endless and ever-growing hope, anxiety, excitement and concern.

4.) "Douglasism" will take place in Seoul.  What are your expectations?

In addition to provisional and definite features of this deluxe penal
festive ordeal (to use 1 of my own work’s titles), a constant sense
and presence of the new and unknown.  I have done my best to
familiarize myself with historic, recent and contemporary Korean,
Seoul and Jeju island environment, situation and context (culture,
society, customs and developments etc).  Sadly, I abandoned the
venture of trying to acquire a vocabulary of Korean words to actively
use for speech, writing and reading, because despite being able to
describe the story and mechanics of the Korean Language, I found
myself unable to get my head around it.

What kind of work are you involved in these days for the preparation
of the “Douglasism” festival?

For at least some of my answers to this, please consult my reply to
question 4.  Otherwise, contact, meetings, administration, enquiries,
errands and tasks.  I recently did an audio recording of spoken-word
work, towards a c.d album (thanks to Tom Fox and Keef Winter in London
— using a padded-cell wardrobe!).  At this stage its still unclear to
me about any especially made, adapted and reused work for
“Douglasism”, yet hopefully that will just happen, maybe best or only
left until nearer or during the time anyway.  All whilst somehow
contending with everything else!

5.) What do you read and what music are you listening to these days?

That seemingly means reading matter and music, presumably their
significance to my art, nothing else whatsoever (such as art and
artists — or even non cultural matters of relevance).  Not the best or
most interesting question to ask.  Must be other and better questions.
 Like “which question do you wish to be asked or to ask yourself?” (to
which I would say “what’s the prize?” and “Do I win?”!).  What’s
lacking but needed here in this interrogation quiz?  Unless no
improvement is necessary or possible.



킴킴 갤러리에게 하는 질문
6. “더글라시즘”에 참여한 작가들이 상당히 많고 후원 및 관련 대사관등 협조도 많은 것으로 알고 있다.
이러한 행사를 주최하는데 가장 주요하게 고려된 것은 무엇인가?

참여자들은 현재까지 영국, 벨기에, 프랑스, 독일 등지의 50여 작가, 기관에 이른다.
2013년은 우연히 더글라스 파크의 작가 데뷰 20년 기념을 맞는 해이기도 하다.
서울에서 열리는 더글라시즘 페스티벌을 기해서
이들이 적극, 자발적으로 참여해, 2013년 10-11월 서울에서 새로운 작품을 많이 기획하고 있다.

이번 더글라스즘 패스티벌이라고 이름붙인 행사를 주최하는데 가장 주요하게 고려된 것은
 극단적으로 비상업적인 작품, 가장 강력한 수준으로 예술을 기리는 작품을 하는 Douglas Park의 특이한 존재성.
 물리적으로 거의 현존하지 않는 Douglas Park의 작품과,
많은 다른 작가들과 예술 활동들 사이에 존재한다는 특이한 조건의 작품들을 보여주는 적합한 조건과 환경을 만들고자 하며, 상대적으로 약하고 구조가 잘 안보이는 작품들을 가지고 크고 단단한 구조로 된 행사를 만들고자 한다.
7. 더글라시즘의 다음 행보가 궁금하다. 간략 소개 바란다.

더글라시즘의 다음 행보는 더 글라시즘이 생겨난 원산지인 유럽에서 펼치고자 하며,
2014년 서울의 워크룸 프레스와 더글라시즘 책도 출판할 계획이다.

No comments:

Post a Comment