Thursday, October 31, 2013

더글라시즘의 몇 가지 모티브에 관하여 (이상길) @ Magazine F



두드림
유운성

고함 : 잔상 After-Image
화해불가 Fiction For Film (김태용)
꿈처럼 흐르는 '프리즈마' <프리즈마>(2013)의 임철민 감독 인터뷰 (인터뷰: 홍철기)
활자의 전이―잔상(afterimage) 이후의 이미지로서의 시/매체 (이이체)

돌아봄
변재규 <사진 측량>: 볼 수 있는 것과 볼 수 없는 것 (방혜진)
연극이 기억해 줄 수 있는 것: <언젠가> (김해주)

말세움
더글라시즘의 몇 가지 모티브에 관하여 (이상길)
흐름을 넘어선 영화 비평 (크리스 후지와라, 김보년 옮김)
[연재] 뤼미에르 은하의 가장자리에서 Part.2 : 고유명으로서의 이미지와 아트갤러리로서의 영화관 (中) (유운성)

BOOKEND 
독일 지식인들은 왜 그렇게 나쁜 문체로 글을 쓰는가 (발터 벤야민, 조효원 옮김)







『인문예술잡지 F』는 복합문화공간 문지문화원 사이(www.saii.or.kr)가 간행하는 계간지(1월, 4월, 7월, 10월)로 2011년 9월에 창간되었습니다. 인문학은 동시대의 예술을 어떻게 바라보는가? 예술과 어떠한 영향을 주고받고 있는가? 예술은 스스로를 갱신하기 위해 예술의 외부에서 다양한 현실과 접속하려고 시도하고 있는데, 예술로부터 많은 것들을 빚져온 인문학은 동시대 예술을 너무 외면하고 있었던 것은 아닐까? 이런 의문에서 출발한 『인문예술잡지 F』는 다양한 분야의 학자들과 비평가들이 모여 동시대 예술을 이야기하기 위해 만든 잡지입니다.
About Magazine F
Magazine F is a quarterly that is published by the Moonji Cultural Institute SAII (www.saii.or.kr). It started its publication on the 1st of September in 2011. How do the disciplines of humanities see and communicate with the contemporary arts?Magazine F is that which started for answering this question through co-operation of scholars and critics in various fields.

Wednesday, October 30, 2013

Death in the Afternoon

A nigh-on compulsory cliche
Part 1, 2 & 3
Video Projection
Text by Douglas Park
Video editing & original music by Oan Kim
2013
Oan Kim Show @ Douglasism Festival.
http://amadoart.org/

Photos by Oan Kim
Oct. 2013
Seoul

Monday, October 28, 2013

Public Art Planet

http://www.publicartplanet.com/?p=1930
Oct. 2013
Seoul

Douglasism Festival @ Ilmin Museum of Art

http://ilmin.org/kim-kim-gallery더글라시즘-페스티벌이-일민미술관에서-열립니/

By Accident No.2

Eulji Foundation
 Photo by Sonia Dermience
22nd Oct. 2013
Seoul

Sunday, October 27, 2013

코멘수라티오 commensuratio: 언어로 측정하는, 언어와 균형을 이루는 지점들



킴킴 갤러리 기획: 더글러시즘 페스티벌 강연


제목∥ 코멘수라티오 commensuratio: 언어로 측정하는, 언어와 균형을 이루는 지점들
강연∥ 강수미 (미학, 미술비평, 동덕여대 교수)
일정∥ 2013. 11. 8 () 저녁 7-8
장소∥ 서울아트시네마 (서울 종로구 낙원동 284-6, 낙원상가 4)

 강수미는 ‘가르치기로서의 예술’이라는 강연을 제안한다
컨템포러리 퍼포먼스 강연Contemporary Performance-Lecture’이 그것이다. 이는 강수미가 고안한 새로운 강연 형식으로서, 인문예술지식의 전달과 비평 담론의 대중적 공유를 실제 시간과 공간에서, 즉각적인 동시에 총체적으로 수행하는 일이다. 현대미술가들이 ‘미술로서의 가르치기teaching as art’를 표방하며 강연 형식을 빌려 퍼포먼스 예술 작업을 한다면, 미술비평가이자 미학자이고 예술대학의 교수인 강수미는 그와 정반대 방향에서 ‘가르치기로서의 미술art as teaching’을 선언하며 현대미술 형식을 빌려 지식의 현장 수행을 시도한다.
 퍼포머로서 강수미는 당일 사전 준비 없이 ‘컨템포러리 퍼포먼스 강연’에 임해 자신 앞에 주어진 다양한 존재들, 자신과 조우하는 이질적 상황들, 자신이 겪게 되는 예측 불가한 경험들을 언어()로 가늠하고, 풀이하고, 형상화한다. 그 언어()는 다소간 의심스러울 수 있고, 이해하기 힘들거나 공감하기 어려울 수도 있다. 하지만 그녀가 강연 제목으로 제시한 라틴어 ‘코멘수라티오’의 뜻을 새기면 말하고자 하는 내용이 분명해진다. ‘코멘수라티오’는 15세기 르네상스시대 ‘원근법’을 뜻한 어휘였으며, 현재는 ‘측정할 수 있는’ 또는 ‘같은 단위로 잴 수 있는’  등의 의미를 내포한 단어다. 요컨대 과거 코멘수라티오는 인간의 지적 능력과 감각적 능력이 연동하면서 세계를 통합적으로 이해해가는 시각의 한 방식이었다. 그리고 이번 강연에서 그 단어는 객관과 주관의 합, 즉자적 지각과 축적된 지식의 합종연횡, 강연자 주체와 세계라는 대상의 균형을 찾는 과정으로 새로운 의미를 추가할 것이다.
 이로부터 유추할 수 있듯이 강수미는 강연 <코멘수라티오: 언어로 측정할 수 있는, 언어와 균형을 이루는 지점들>에서 언뜻 제멋대로이고 자의적이며 우연에 기대는 것처럼 보이는 발화 형식을 빌려, 실제로는 각 존재, 상황, 경험의 내부와 외부를 측정해 들어가고 언어와 그것들이 균형을 이뤄가는 학자/비평가의 지적 순간들을 청중과 함께 나누고자 한다.
 본 강연은 강수미의 여섯 번째 저서 『비평의 이미지』 출간 (도서출판 글항아리, 한국문화예술위원회 후원)을 기념하는 강연이기도 하다. 즉 더글라시즘 페스티벌을 기획한 킴킴갤러리의 요청에 따라 준비한 이 강연은 애초 설정한 ‘현대미술비평의 실험적 강연’에 ‘저서 출간 기념강연’을 접목한 형태로 이뤄지는 것이다. 때문에 저자가 독자들과 비평을 공동 실행-공동 경험하기 위해 마련한 실험 무대의 성격이 크다. 요컨대 강연 <코멘수라티오: 언어로 측정할 수 있는, 언어와 균형을 이루는 지점들>은 책 『비평의 이미지』와 임의의 현상에 대한 담론이 동시에 행해지는 비평 시간이 될 것이다.

· 강연 전에 5:30분 부터 Douglasism Screening Program 상영이 있습니다.

주최∥ 킴킴 갤러리, 도서출판 글항아리
후원∥ 서울문화재단, 한국문화예술위원회

Film Noir Machine: Concert Ticket

Oan Kim Concert @ Amado Art Space
Oct. 2013
Seoul

designed by Seoyeun Lee 이서연


Friday, October 25, 2013

Corner Station


Oct. 2013
Seoul
with Ji Yoon Yang
http://cornerartspace.org

Corner Station (Ji Yoon Yang): Hello.  This is Corner Station from Seoul.  We’re here today with Douglas Park. An artist from the U.K, here for an exhibition called Douglasism.  Also, with Gregory Maass from Kim Kim Gallery.  Kim Kim Gallery is organizing this exhibition, which is an interesting art project, referring to the artist’s own name.  So, hello.   

Gregory Maass: Hello.  Thank you for inviting us.   

Corner Station: Thank you for coming.  

Douglas Park (to Gregory Maass): And thank you very much for originating it.  And (to Corner Station) thankyou for inviting us here to this interview.   

Corner Station: My 1st question is maybe a bit personal, but is “Park” your original family name or is it a part of your persona?  

Douglas Park: it is my birthname, Park. 

Corner Station (interrupting): Really?

Douglas Park (continuing): I’m not 1 of these artists whose name is an artwork.  Like Billy Apple®, Ian Baxter &, Genesis Breyer P-Orridge, Goran “Artiste Anonyme” Trbuljak, or someone I’ve worked with, Gideon Sherman, who makes work changing his name by deed-poll, like New Gideon Sherman, Gideon Cube-Sherman and Gideon Mœbius-Sherman.  My birthname is “Park”… 

Corner Station  (interrupting): Yes… 

Douglas Park (continuing): Which I understand, by coincidence, alongside “Kim” and “Yang”, is a very well known family name here in Korea. 

Corner Station: Yes… 

Douglas Park (continuing): Wha is the meaning of the word and name “Park” in Korean language and culture? 

Corner Station: (laughs softly).  I don’t know.  I need to look it up. 

Douglas Park: Is it like “Smith” in English, “Patel” in India and whatever “Takahashi” means in Japanese?  

Corner Station: It’s also 1 of the 3 or 5 biggest Korean last names.  I think so.  I’ll have to look it up.  It’s very common.   

Douglas Park: But it is honestly my birthname. 

Corner Station: Yeah.  Because I thought that it was a persona you created.   

Douglas Park: No.  I don’t work with personas.  I suppose, much of what I do, as well as what is, I suppose, self-conscious, deliberate, intentional or premeditated, I suppose what I find myself becoming aware of, is I basically react to or engage with opportunities, commissions, collaborations, which are mostly connected with working with other people or other people’s practices.  As I think I’ve said several times, almost “living through” other people’s activities in terms of my own production or outlet, much of what I do is input that’s often produced or coming across in a very sort of autonomous or self-important way.  But again, it’s not something I necessarily set out to do, in many ways, I’m certainly all too aware of this, but it is I suppose how the way things work out, in the sense that things become very consistent.      

Gregory Maass: You have a very, so for the audience, a very peculiar voice, I think, many people think that.

Douglas Park: Even in the United Kingdom! 

Gregory Maass: Your voice, even in the United Kingdom, its over, lets say overpronounced, overchiseled, speaking voice.  Tell us about that, the role of your voice in your art, did you artificially train yourself or just I mean, evidently, train yourself to?...       

Douglas Park: If… I’m not sure what the actual answer to this is, because again it doesn’t relate to anything I was ever…  I mean, for instance, especially if I was trying to say something of importance, as I am now, I actually very much try to listen to or physically feel what I am saying, at the very time, almost like I’m visually looking at myself.  When I’m saying things off-the-cuff, which may relate to readymade reality that already exists, as I am now, there’s often an attempt to at least control or perfect the quality, form, sound or, you might say, image of my voice (very synesthesiac!).  If I’m reciting or recording something that I’ve already written, there’s far more effort and channeling that I summon up and do my utmost to exercise and use.  Again, its almost as if its though, similar to my writing or what I describe or the perceptual, physical, cultural presence or experience of my output and what I do, its almost as though it were something physical made of material, say sculpture, objects, environments, kinetic art, earthworks, buildings, architecture or perhaps a visual image.  Only happening to exist and be made out of language, to be read, looked at, heard, ignored or maybe to have some less tangible effect upon people.  I mean, that’s a perfectly valid question, but I’m not really sure beyond what I just attempted to say if or how that could actually be answered.      

Gregory Maass: That was a very nice answer.  Please.  Next question.  

Douglas Park: A rather long one, rather rambling as well!  

Corner Station: I heard that 2013 this year has been your 20th anniversary since you debuted as an artist.        

Douglas Park: My 20th?!  I’ve been involved in things since I was a teenager.  I don’t know the significance of that.  20th.   

Corner Station: What was your 1st artwork or 1st art experience?  

Douglas Park: I think I started making art, as a kid, in the 1980’s, amidst otherwise rather unfortunate external circumstances.                    

Gregory Maass: What does that mean, the “rather unfortunate external circumstances”.  

Douglas Park: I’d prefer not to discuss. 

Corner Station: Where did you grow up? 

Douglas Park: In a sort of a backwater, a suburb, some distance from London, in the South East of the United Kingdom.  Where I still… again, because of circumstance, not because of some choice, merit or flexibility to the situation, I’m still stuck living or existing now, when I’m not elsewhere.  But I mean I’ve been involved in things as far back I suppose as the late 1980’s when I was a teenager.  But when I did actually produce visual art, there was some outlet for some of it, I was never particularly, perhaps because I was such an isolated person, I wasn’t particularly adept at always dealing with opportunities or if anything fell through or went wrong and then because of other things in my personal life, I just tended to abandon that.  My present semi, almost or non “career” began, I suppose, at the end of the 1990’s or the year 2000, when whatever it was I had ever deluded myself or deceived others that I did, I had long since quit. 

Gregory Maass: What do you think of when somebody like me says your work is more immaterial?  Like, meaning you don’t have…

Corner Station (interrupting): Actual work!?  (Laughs)

Gregory Maass (continuing): Any tangible product.  Actually, it’s totally wrong to say that.  Its like the distinction between software and hardware. 

Douglas Park and Corner Station (both in unison together): Yes. 

Douglas Park: Or a service or a product.                           

Gregory Maass: Whats your opinion, how do you feel about that, is that a good point, is immateriality interesting to you? 

Douglas Park: I don’t think I’m exactly like 1 of these people like the English Dadaist, Arthur Cravan.  Or, O.K, so the man was quite an important social figure, but in the 18th Century, 1 of the 1st distinguished freed-slaves, was the coffee-trader, Ignatius Sancho.  Although his correspondence is almost like letter-writing in the style of Laurence Sterne, with a lot of found banal language, used in and to very humorous ends.  Or, other people.  You know, it’s disputable what they… you know, “members without portfolio”, like “Bez” in the Happy Mondays.  The Vienna author, who was or is also quite an important mathematics, logic and technology expert, Oswald Wiener, who did write, if not a novel, a bookwork, presenting philosophical findings, called das verbesserung der mitteleuropa (improvement, bettering, salvation etc of Central Europe).    

Gregory Maass: So what do you think of immateriality?

Douglas Park: Immateriality.  The strange things is, I don’t… You know, like, for instance, artworks that seem to take the form of absence or removal, as though it were something more present or material.  Like that sort of survey-exhibition of which the book was the real production, in Paris, that also toured to Switzerland, Voids: A Retrospective, which was basically a retrospective of all the greatest voids of all time, like Yves Klein and Martin Creed etc…  In neither of the 2 venues was it on for very long, but the book, of which there’s an English and also a French edition, I think I… As I jested once was, well, it was a survey of all or different forms of nothing or different reasons for doing nothing.  

Gregory Maass: But no, I don’t think it’s an issue of nothing, emptiness and void and…

Douglas Park: No.  Which is at most simply an aspect of what I do. 

Gregory Maass: You didn’t hear that yet?  From Clemens Kruemmel.  He said… 

Douglas Park: I haven’t got access to what he has written.                                 

Gregory Maass: He very brilliantly said, it’s just that any creation passes through a moment of immateriality. 

Douglas Park: And much that I do does actually exist in the physical and material world…

Gregory Maass: In the real world…  

Douglas Park: And you do also have to consider the…

Gregory Maass: It’s just a wrong issue, actually…

Douglas Park: What I invent, in my prose, in my stories, which for some years now have become increasingly identical. 

Gregory Maass: I mean, nobody would complain to an opera singer, that her work is immaterial. 

Douglas Park: No.  I don’t know why people even actually bother. 

Gregory Maass: Yes, exactly. 

Douglas Park: Although, then again, the obvious side of my work is most akin to literature, rather than art

Gregory Maas and Corner Station (both in unison together): Yes! 

Douglas Park: And I’ve not had much to do with contemporary literature.  I mean, I know people involved in it.  And I did once have a paid job, as an editorial assistant or assistant editor, for the London Magazine. 

Gregory Maass: Should or may I ask you about, because yesterday we talked about?…  

Douglas Park and Gregory Maass (both in unison together): Ian Hamilton Finlay…  

Gregory Maass: And that this person…

Douglas Park: Well, also all these people…

Gregory Maass: “Wars”, were considered by you… nearly as an idol kind of orientation…   

Douglas Park: Well, he had, well, he informed a lot of my visual work, although I never, myself, I suspect if I ever had anything to do with him, I’d have been, there’d have been some clash or fall out with him, as there had been with anybody or thing else he, Ian Hamilton Finlay in any way crossed paths or swords with.  But there is… I suppose, I think I have said this before, I think I’m the opposite of these former authors, people of letters or literary authors, who then became more exposed or successful even, as visual artists.  Marcel Broodthærs, Vito Acconci, Ian Hamilton Finlay, Jochen Gerz, Emmett Williams, Henri Michaux, Jiri Kolar, Jean-Claude Silbermann, etc, etc, etc.  But theres all these common threads between their earlier work and what they went on to do, one practice very much informed the other, but just in superficial or real terms seems to have taken a different form or operated in a different part of culture.       

Corner Station: So how do you see your work, because your work or you performance often relates to texts you wrote and your recital? 

Douglas Park: Recital, with or without ad lib or commentary…   

Corner Station: So how do see your relationship to contemporary literature or these kind of earlier 60’s performance artists? 

Douglas Park: Again, I am more akin to almost somebody from a previous time and place, transported into the present day, somewhat anachronistic or somehow trying to adapt to, survive, make sense of or engage with, you know, contemporary reality, art, real life, politics, society, whatever.  1 difference between myself, and say, a novelist would be, unless I was writing… I have sometimes written quite lengthy “meta-literature” about projects, specific projects I’ve been involved with and aspects of my work, like inside-story behind-the-scenery, with much insight and lowdown in them.  I doubt, for instance, I’d be able or prepared to write a novel.  Even though that’s actually got more to do with publishing, publishers and editors, than the obvious author.  Also, as much by circumstance rather than any choice or decision, but again, its 1 of these things I’m fully aware of, most of, my, usually the origination of my work, it’s, then it’s, you know, the development and finalisation stage of making myself produce it and then the outlet that it gets, is most of the time invariably connected with, you know, visual art or instead of visual art.  It is very much my presence. 

Gregory Maass: Its very visual, all your… 

Douglas Park: Do you mean what I describe? 

Gregory Maass: Yes, yes, yes, yes… 

Douglas Park: Almost, “the look” of my work.  If you see it published in a book, magazine or online?    

Gregory Maass: Even it’s the thematic work, like, O.K, ‘A nigh-on compulsory cliché’, it’s very visual, and also the more surrealistic texts also, all of your texts, it’s not like…

Douglas Park: They’re what I could never have done as a visual artist.  Which is, I’m almost trying to stretch what is or isn’t possible in natural and artificial reality, somehow or other passing it off as though it’s normal or even boring, then there’s this moral ambiguity.  Especially when I’m referring to things being quite harmful, you know, harm or wrongdoing of any kind, especially corporate, governmental or interpersonal, there’s this ambiguity, especially as regards the environment.  Just as the places and the processes I’m describing, its this reality that’s neither natural nor artificial, it’s both familiar but also very strange, there’s this deliberate moral ambiguity to it, then the phrasing is very like that.

Gregory Maass: And this is interesting for me, personally.  I would like to know more about that.  Because, how do you?… me, I get the impression, through your texts, on the 1 side, you are very humorous

Douglas Park (interrupting): Yes.  

Gregory Maass (continuing): On the other side, it’s a very dark operation.  Also, our archival show is called, Itemized Miasma 

Douglas Park: Dynamic Inventory!  That’s my attempt to summarize what I do. 

Gregory Maass: The “Miasma” is at the centre!  So describe the miasma.  Where is this coming from, if you know, in what way is it interesting to you, how would you describe it if you can?

Douglas Park: Miasma?

Gregory Maass: Or this darker side of your work, the humorous side is very… 

Douglas Park: Well, I very much like contrasting… almost as though you’re simply just dealing with physical materials, imagery, qualities, with their associations, meanings and physical properties.  Playing things off against each other, either making them contrast or somehow or other, a merge, blend or hybrid of them.  And again, the way I try to pass everything off and make it come across, almost as though I’m sort of getting-away-with-it.  And also, something I’m very keen on, is myself, not as an author or even a discoverer, this reality just existing anyway, without any culpability or accountability, nobody or nothing to blame or praise for it, it just exists, which is how most people accept reality anyway, in a way that just seems to go without saying.  Even if you can, it is not clear what if anything can be done to change, even just survive or improve personal or collective circumstances or conditions. 

Corner Station: How do you see the authorship in contemporary art practice?  Because you appeared in a lot of other people’s, other artist’s artworks.  Your presence is very strong.  Do you see them as… 

Douglas Park: Am I?…

Gregory Maass: Part of your artwork or as like…

Douglas Park: I very much…

Gregory Maass: A collective?             

Douglas Park: In a positive, enlightened or utopian way, theres is this collab… you know, friendsh… you know, some of these people, you know, we are actually lifelong nodding acquaintances.  Some of them, some of them can just about remember who I am.  But seriously, you know, the notion of collaboration, if that’s viewed in a romantic, optimistic or positive way, O.K, there’s also challenges, same as there are to any and every thing, but also I, there’s perhaps me in both senses of the word, being marginalized.  Which could mean I’m exploited, victimized or invisible, but I could also be parasitic or exploitative myself, or deliberately or negligently harmful or damaging, either within that collaborative situation or some wider reality. Again, it creates an opportunity, excuse or justification, for myself to maybe just get something done and to get something to exist in reality, which I am and am not to blame or praise for.  I mean, I do originate ideas or even whole works all the time, I don’t only make work to order, if somebody invites or if for whatever reason I’ve got myself in involved in something.  I’m not sure how I myself would be, doing something that was only by me or about me and my own work.  Which is 1 of the reasons I’m so grateful towards Gregory, Nayoungim, Kim Kim Gallery and all others involved in Douglasism festival, project, activities, new works…

Gregory Maass: Let’s talk about Douglasism.  The audience doesn’t know where this term is coming from. 

Corner Station: Yeah, what is Douglasism.  

Douglas Park: Well, in 2005, when there was my 33rd birthday, people involved in this London collective called Decima (mostly Alex Chappel and David C. West).  There was a party on my 33rd birthday, when Alex Chappel had a gallery above a pub in Clerkenwell…         

Gregory Maass: It was called The Gallery Upstairs. 

Douglas Park: And there was this 1-day event, Douglasisms, where phrases I’d often came up with, appeared on a cartoon based on me, by Piers Wardle (who sometimes called himself, Lewis Draper), an artist who is no longer with us, having sadly died of a brain hemorrhage, rather unexpectedly several years ago.  That’s an anagram of Lewis Draper, err, Piers Wardle, not a palindrome, an anagram is symmetrical, like a Rorschach inkblot.  That’s the difference between Andre Thomkins and Unica Zurn… and… or rather Andre Thomkins and Dom Sylvester Houedard versus Unica Zurn and Jean Dupuy.  But the Douglasisms were based on things, you know, phrases I’d invented or readymade language that I’ve appropriated, in speech, communication or writing.  And there was, and people were invited to come up with their own Douglasisms, by filling in speech bubbles on the cartoons.  Decima, is, as I said, Alex Chappel and David C. West.  Have, are a venture that’s existed, working in all manner of mediums, with many people, since the late 1990’s, often working with the media.  And they’ve done some extremely fun events, shows and projects over the years.  But that’s basically the origin of Douglasism.  A reference to Douglasisms and Douglas Day, 23rd of January, 2005. 

Corner Station: Well, Douglas, what other projects have you done under the name of Douglasism?             

Douglas Park: Well, other… In connection with Kim Kim Gallery, there have been, although this is my 1st ever visit to Korea, there have been exhibitions, most notably at the art fair last year, that was last year, 2012… 

Douglas Park and Gregory Maass (both in unison together): Yes, Art: Gwangju: 12. 

Douglas Park: Examples of either photographs of me, myself, as well as collaborating with people on moving image work, acting in other people’s videos, films and events, copies of publications I had contributed to, ephemera and other such material and works, by and about myself and other people I’ve been involved with and worked with in whatever capacity.  But, and I believe, as well as through people who already knew about me, knew me or has worked with me who happened to visit Art Gwangju or Gwangju Art Fair, were also involved, and also the biennale.  There was a lot of, I understand, a lot of public and artworld interest in it and me, and there were even people, I understand, who seriously doubted, questioned and didn’t believe, you know, they seemed to think that I didn’t exist… Is Douglas Park a real person? 

Gregory Maass: Yes, There were a few people who were thinking it was a work of artificial persona of Nayoung and me.    

Corner Station: How did you meet Nayoung and Gregory? 

Douglas Park: We met in 2006, at A.I.R (Artists In Residence), in Antwerp, in Belgium, when we were all on the same art residency.    

Gregory Maass: It’s a very bizarre house, its look like a… 

Douglas Park: Yes, an old house, where lockkeepers and a mechanical bridge would have lived or worked!  And it’s in the harbour.  And it’s almost as though you’re in the middle-of-nowhere, but you’re nextdoor to the centre of the city, you can see battleships out of the kitchen window, very sort of dreamlike environment.  I’d stayed there quite a lot before then, such as when they were still rebuilding the place, then I’ve stayed there and been involved in things since then.  Then recently, there was a book published, that we and all the other ex survivors, casualties and victims of A.I.R contributed to, called AIR Traces.          

Corner Station: When did you 1st stay there? 

Douglas Park: A.I.R?  I stayed there for the 1st time when they were still rebuilding the place in 2001, when I was on another residency in Nantes, in France, which was through the Art School there.  And we visited Antwerp.  I think it was the 1st I ever properly visited Belgium.  2001.  And I stayed there, myself and some other member of the Cycle Post Diplome Internationale, we were hosted in A.I.R, when they were still rebuilding it.  Then I stayed there again several years later, when I was involved in an exhibition and various linked events at the MuHKA (Museum of Contemporary Art), in Antwerp.     

Gregory Maass: And then we met again, by accident, in the Hayward Gallery. 

Douglas Park: Mostly online.  Well, we… it was on the cards, that was last year.  I knew we were going to meet in London, and I happened to be in London that day, and I knew about this private view of an artist, I forget, it was a Korean artist, but I can’t remember their name, at the Hayward.  And you tried to get me into the “Tanks Project” opening, at the Tate Modern, of which I am a friend, although that wouldn’t allow me to go in. 

Gregory Maass: Douglas is infamous, so they didn’t let him in!   

Douglas Park: Somebody else, some real creep, just sneaked in, while we were trying to argue my way in.  And there were all these other sort of people, who are fixtures of the artworld, waiting around outside, for their contacts to turn up.  But then you turned up to an event I was involved with.  Not far from where the Douglasisms event took place.   In The Betsey Trotwood pub, which hosts a lot of events and meetings.  I was speaking at Orlando Harrison’s The Poltroon — A Literary Salon, in the function rooms of the pub.  And you filmed me… 

Gregory Maass: I photographed you. 

Douglas Park: Photographed me, yes. And of course, we met up quite a few times when you were revisiting London event this year.  And I introduced you to some people like Rut Blees Luxemburg and Keef Winter.  Yes.   

Corner Station: So, I heard that you’ve been, for Douglasism in Korea, you’ve been producing a lot of artwork, collaborating with Korean artists, what kind of art?

Douglas Park: Well, most of that has been so far by contact or things that are going to happen. 

Corner Station: O.K.

Gregory Maass: Actually, that started this morning, you know. 

Douglas Park: Oh.  Myself acting in the film.  Moving things about in Gagarin.  For A Douglas Park.  A Park named after me! 

Gregory Maass: Yes. 

Corner Station: Who did you collaborate with?  

Douglas Park: That’s Oksun Kim.

Corner Station: U Sunok.   

Douglas Park: U Sunok.  And her… (asking Gregory Maass): Are they her students, from the university?    

Gregory Maass: Yes, yes, yes…  

Corner Station: How did you select the Korean artists for the Douglasism this year?

Gregory Maass: It was a very difficult process.  Not everybody succeeded.  

Corner Station: Yeah. 

Douglas Park: Wh-what, sorry, what was the question again? 

Corner Station: How did you select the artists, for Douglasism? 

Douglas Park: Select?

Corner Station: How did you choose?

Douglas Park: Well, I suppose the people who are in Douglasism are people, I have worked with, or any, you know, the production and the outlet of my work was linked to them. So there’ll be like, in terms, of like, an actual exhibition, there’ll be copies of publications, editions, ephemera, invites, moving image.  People that I have worked with or people that have photographed me in social situations.  

Gregory Maass: We choose people, mainly from Kim Kim Gallery, we choose the right space, we knew the right concept of the show and the right artist, and we make it fit together, that is our work, we try to concatenate, to enchain these three factors, and turn it into something creatively good. 

Douglas Park (interrupting): Yes.

Gregory Maass (continuing): And we have a certain choice of artists, and you refer to might refer to very often as “Outsider Art”.  But I don’t like… but I don’t like that

Douglas Park: “Outsider Art” usually makes me think of… I think, maybe more “maverick” is a better word.  Because “Outsider Art”, makes think of… 

Gregory Maass: (laughing) “Insider”… If somebody was an “outsider” before… It doesn’t make much sense, so… 

Corner Station: What is “Outsider Art”?  

Gregory Maass: I don’t know… But sometimes it’s… 

Douglas Park: It’s usually used to mean work by people… Even though a lot of them are quite self-conscious, and obviously there’ll be some awareness of visual material, high or low visual material.  “Outsider Art” is often a word used to describe art by psychiat… people with mental health problems, people who may or may not be prophets, mediums, psychics or clairvoyants.  It often ties in with some kind of cosmology, worldview or notions of “visions”.  It’s even beyond what you might call “naïve” art, by people like Henri Rousseau, Grandma Moses or just self-taught artists. 

Gregory Maass (laughing): Grandma Moses.  Yes, yes. 

Douglas Park: Or professional artists, who almost want to be “amateurs”, like Kurt Schwitters, David Smith or Billy Childish… 

Gregory Maass: But there’s another term which is much more fitting, I think…

Douglas Park: Maverick? 

Gregory Maass: Maverick.  Or mannerist.

Douglas Park: Mannerist.  Mannerist. 

Corner Station: Mannerist.

Gregory Maass: Yes.

Douglas Park: Mannerism, was I thought some specific word to describe usually more eccentric art from bygone eras, before the “Modern Age”.  Whether it was painting, literature, illustration, like fantastic art, but there’s still sort of much rationale or pragmatic production. 

Gregory Maass: So, lets enlarge, lets enlarge this mannerism, this historic, academic term into something more vital, and we could find ourselves in it somewhere. 

Douglas Park: Finding ourselves in mannerism!  (All: laugh). Is that or is that not a good thing?  The meaning of that.   Does that mean, is that positive or negative?  To find oneself (or one’s selves) in mannerism. 

Gregory Maass: Maybe, maybe not (All: laugh). 

Corner Station: You seem to have such a good knowledge in art history…

Douglas Park: Yes. 

Corner Station: How… did you go to art school?  Strange question.  But how did you study, where did you study, I mean, where did you get all this…  

Douglas Park: It was mostly… I mean, I have studied things, I mean, with or without taking exams, I have actually studied things properly, although mostly that was just sort of validation, you know, in the hope of employment or whatever, rather than learning anything. I suppose from an early age, I had a tendency to almost involuntarily, almost like some kind of recreational kind of academic research, rather escapist and nostalgic.  An Aesthetic Anesthetic!  I had this, I suppose, interest in art history.  Probably because art is a specific subject or area, that can concern, relate to or include (at least supposedly, can include), any and everything.  Supposedly, a universal and all-encompassing area.        

Corner Station: It’s like… 

Douglas Park: I suppose that the nearest that I‘ve ever done to any serious research or findings, that is you know, serious art history, is my ongoing project or survey, By Accident.  Which is trying to identify case-studies and specimens of works and artists, whereby, O.K, so circumstances can affect the production of artwork, artworks or events at any time or can even be caused by or because of artworks or events and producing them.  But, you know, physical damage, interpersonal falling-out, legal or criminal-justice problems, issues with resources… but supposing the artist at least considered that change to be part of the same work, maybe changing the work because of it, acting upon it and including in the work, making other work about it or even if it lead to something completely new in their, you know, a complete change or redirection in their life or work.  There has previously been 1 incarnation of By Accident, whereby a very simple, I think, it’s only alphabetical, its not categorical, because I just really didn’t have the time, version, almost like notes, towards what I’ve very much improved upon since then.  It was published almost like a fanzine, for an exhibition (of-sorts) presented by a Belgian collective I very often work with, Sonia Dermience and Komplot, which was presented at Le Commissariat, a project and event space in Paris.  Because myself and Sonia both knew this French curator who was involved with Le Commissariat at the time, Damien Airault.          

Gregory Maass: And both will come to Korea.          

Douglas Park: And both will be visiting Korea soon, in the very near future, as part of and in connection with Douglasism.   

Gregory Maass: And there will be a remake and reincarnation of By Accident.    

Douglas Park: A new and improved version, updated, a new and improved updated version of the publication, public lectures, and possibly a show (of-sorts) of some nature, even if it’s simply digital images, or 1 of these exhibitions where events and publications are some, most or all the sum-total of the exhibition.  But that’s the sort of thing, that if it was ever done properly, you know, that would take a very major art museum to produce.      

Corner Station: I heard that you were in Jeju Island for a film-shoot.  What kind of film? 

Douglas Park: As soon as I’d arrived in Seoul last week, myself and Cel Crabeels from Belgium, as we already knew we were going to, went out to Jeju Island.  A volcanic, geologically its volcanic, as a society its very interesting in that it’s a matriarchy, it is self-governing, and as well as agriculture, the main industry and economy of Jeju Island is national and international tourism, holidays, vacations and leisure activities.  Cel Crabeels.  It was perhaps more Cel Crabeels’ project or work than mine, but I was acting, perhaps very much a latterday version of Jacques Tati’s Les Vacances de Monsieur Hulot.  Doing public readings, for instance, at the waterfall and on a very rocky beach; autographing photographs of myself; and there were also photographs taken of me, by the photographer, who lives on Jeju Island, Oksun Kim.  And we…  1 thing we intended to do was actually to film myself standing at the crater of the (I think) dormant volcano, reciting my work there, but it seemed we couldn’t get permission to do that.  Cel Crabeels wanted to use, like, a smoke-machine.  We did manage to find a gallery overlooking a cliff, just near the shore, not far from both the hotels we stayed at.  Vuecrest Gallery.  Who allowed us to use their courtyard, for a reading of mine, which Cel filmed, also photographs taken by Oksun Kim, who also photographed me on other occasions.  We missed the recent typhoon.  I hope that all is well for anybody on Jeju Island at this time, because I understand it hasn’t passed.  There had been a recent storm or typhoon, just before myself and Cel arrived there.  It did sometimes get very windy and very wet.  But then I understand there’s a possibility the typhoon might return again.  I’m very concerned and anxious for all those who may well be affected or involved in that. 

Corner Station: I heard this is your 1st time to Asia. 

Douglas Park: I remember, when I was a kid, I had been to 1 or 2 airports, going to and from somewhere, that’s many decades ago.  I have published in China, Japan and Thailand, and I’m on a website in Pakistan.  But any possible visits… For instance, I nearly visited Osaka, in Japan, in connection, with the Belgian, another Belgian… Many of my serial collaborative partners-in-crime are Belgian!

Gregory Maass: How does?…

Douglas Park: Vadim Vosters.  Invited me to write a trilogy of literary prose, you might say, “stories”, instead of writing “essays”.  But because of, I think, the cost of designing the catalog, meant there wasn’t the budget for me to visit Osaka, you know, and perform there.  But as I said, I was in a survey of British art, Metropolis Rise, organized by Tony Gross and Jen Wu.  I have known Tony Gross since the early 1990’s.  And I’ve acted in his… 3 times, he’s STEREOtypecast me as a “Columbo” type personage in movies that he’s done.  And there’ll be some of them in the Douglasism festival.  Metropolis Rise (survey of British art) toured Beijing and Shanghai, when I was on the A.I.R residency in Antwerp, as well as this publication in Japan, a book project about certain issues in Thailand (although I did not go out there), and I have what I call an almost kinda normal piece of writing on ArtNowPakistan, about the artist and lawyer, Iqbal Geoffrey, who is 1 of the case-studies in several categories of By Accident.  Iqbal Geoffey.  Is… he’s another maverick. 

Gregory Maass: Mannerist! 

Corner Station: Yes. 

Douglas Park: More than worth checking out.  As an artist and as a social figure. 

Corner Station: So, this is your 1st visit to Korea? 

Douglas Park: Yes, 1st time I’ve ever actually been here, yes.  

Corner Station: How do you see the Korean audience? 

Douglas Park: I’m still trying to come to terms with Korea, get my head around it… 

Corner Station: What’s your idea of Korea? 

Douglas Park: I attempted to familiarize myself with the customs.  And I abandoned trying to acquire and use the language before I came here.    

Gregory Maass: Douglas can write his name in Korean! 

Douglas Park: I have to copy it though.  But it was somebody your end of things…

Gregory Maass (interrupting): I didn’t see that!…

Douglas Park (continuing): …Who translated my name into Korean characters.        

Corner Station: So whats your expectation from Douglasism exhibition in Korea? 

Douglas Park: I suppose, at the moment, a somber, giant, hovering, very ominous question mark.  Not necessarily rightly or wrongly optimistic. 

Gregory Maass (interrupting): What colour, what colour? 

Douglas Park (continuing): Not threatening… 

Gregory Maass: Black? 

Douglas Park: Well, it’s not necessarily a specific colour.  Somber.  That’s a sort of tone, quality or condition of colour, material or light. 

Gregory Maass: Sickly green question mark… 

Douglas Park: Maybe a non-colour, not necessarily a disagreeable or nasty colour.  It’s not necessarily threatening or dangerous, just as its not necessarily optimistic or promising.  It’s all, everything’s very uncertain… 

Gregory Maass (interrupting): I’m taking care of the answers to this part.

Douglas Park: It’s extremely difficult for me to even say what has come to me so far, about visiting Korea or what I have tried to, before, you know, in the, over the time leading up to my visit and stay here, at least trying to familiarize myself with the earlier history, the present situation and the possible future of Korea.       

Gregory Maass: There will be more than 14 events and activities with Douglas. 

Douglas Park: It’s very overwhelming.  It’s all so very complex and very overwhelming for me, just for myself,  never mind if I even attempt, try or strive to say something about it. 

Gregory Maass: I only know the number.  There will be 7 different shows or venues.  At least 14 activities.  Counting this activity as 1 of them.   

Douglas Park: Yes. 

Corner Station: Is that part of your concept to have this many of series of events and exhibitions?    

Gregory Maass: Actually, it’s not his concept.  Its like the concept we made him…

Douglas Park (interrupting): it’s Kim Kim’s!

Gregory Maass (continuing): So we didn’t give him a choice.  It’s more like we presented him with the outcome of our doings…

Corner Station: Yeah, so whats the concept and theme?   

Douglas Park: I am almost the subject matter or the fodder for this blank slate!  

Gregory Maass: But the theme is, we want, Douglas worked with so many people, he collaborated with so many people, over so many different subjects, and he has also his own solo-career, whatever that is.

Douglas Park (interrupting): Yes. 

Gregory Maass (continuing): His individual work.  

Douglas Park: Myself either constantly disappearing into things or being just another presence

Gregory Maass (interrupting): So we want to bring all this together. 

Douglas Park (continuing): …or cog-in-the-wheel, or myself almost taking things over, which is mostly what my input or presence in things is.

Gregory Maass: But you can’t bring everything together. 

Douglas Park: It’s impossible. 

Gregory Maass: It’s impossible.   But this will be just another collaboration, a bigger one, in the end, but maybe it will clarify, it will give a better perspective, on the, all over perspective on the work. 

Corner Station: What’s the earliest work you’ll be showing in the show in the festival? 

Douglas Park: The earliest thing by me?

Gregory Maass: I think it’s the cartoon movie we discovered lately. 

Douglas Park: A cartoon movie? 

Gregory Maass: Yes.  With all these…

Corner Station (interrupting): When was it made? 

Gregory Maass: A cartoon of you.  And there’s a speech bubble…

Douglas Park: A movie?  

Gregory Maass: Yeah, it’s a short movie.  And it’s maybe Lewis Draper who made it.  We’re not sure yet. 

Douglas Park: Was this from Decima?  That would be 2005.  That’s not early.     

Gregory Maass: A movie, that’s our, I think… 

Douglas Park: That’s 2005. 

Gregory Maass: Not so long.  So what’s the earliest we have?   

Douglas Park: The earliest, do you mean in terms of actual outlet of work?  Because especially, when say in the quartet of, I suppose stories I have in The Bastard / Magnetic Speech number of Dr Clementine Deliss’ Metronome, 2001.  Those are basically unfinished business, leftover from my previous visual art days.  Either visual versions, sorry, written, lingual, literary or prosaic versions of artwork I had done, designed, attempted or made or things I wasn’t able to find form for or wasn’t really able to get of the ground.     

Corner Station: What were your visual art days like, when was it? 

Douglas Park: Mostly self-educated.  I operated independently.  I mean, people did know about me.  There were some outlets.  I had a tendency to abandon things.  There were much, there were, my, although there’s some crossover and connection.  Sometimes even titles of my works are slogans or names I had invented as a visual artist, like ‘Dream-Key Zodiac / Pandora’s Ark’ or ‘E.S.P-ionage’ — which is like a cross-between extra sensory perception or psychic powers and espionage or spying.  They were much more deadpan, excuses to use language, whether it was things I had authored myself, found language, modified language, quotes.  Well, it was excuses to make art.  Even though I had no idea how to work with opportunities.  I tended often just to run away from them or abandon them if things fell through or went wrong.  Also, there were other factors in my life at the time.  Although what I do now is far more flexible, I find myself far more prolific, not just exposed and known-about.  It’s not always valid to say something is easy or beneficial, but it’s certainly possible, however sometimes difficult, challenging or problematic, for me to get things done or for opportunities to arise.  

Gregory Maass (interrupting): This is a very…

Douglas Park (continuing): And I’d always written anyway, with or without any outlet for it, whether it was relatively conventional essays, literary prose or written art, there is a lot of regurgitation and recycling in my work. 

Gregory Maass: A propos recycling.  Can you recycle something for us, what kind of text will you read to us? 

Douglas Park: It won’t actually be, you know, a typical Douglasparkworld landscape, meteorological weather, architecture, force-field, miracle or disaster.  But very almost sort of identical formula or policy of how imagery is conjured up, then described and presented, then the use of words, language and phrasing.  It’s a much more corporal and bodily text.  I haven’t invented a strange title for it, its got a readymade phrase for a title, ‘Human Shield’.  Previous outlet it’s had was in connection with Richard Crow, a veteran performance, sound, and installation artist.

Gregory Maass: Yes, Institution of Rot. 

Douglas Park: Institution of Rot.  Which relates to, that’s the name of the private performance club, in a house he lived in from the early 1980’s, until he lost the place very recently, and there’s now ongoing events and sometimes publications, by people who were involved in that or he knew since then.  ‘A Demised Premise’.  Real or supposed archival material about the Institution of Rot.  But ‘Human Shield’, the outlet for that was another concern of his called ‘Hospital Radio’ or ‘(Towards an) Imaginary Hospital Radio’, for which there’s a track and an artist’s page by myself and Richard Crow, in a c.d album and a book,  SOUNDWORKS: For Those Who Have Ears, produced by Julie Forrester, Niamh Lawlor, Danny McCarthy & Harry Moore, Art Trail, County Cork, Republic of Ireland, 2005.  For the original recording on that album, Crow gave me a contact mike, to press onto my throat, when I recited ‘Human Shield’, generating a very disturbing quality, almost like a suppressed archival recording to the end-result.  And I use contact mikes in that way, sometimes when myself and Crow have performed together, myself reciting ‘Human Shield’, and also usually medical related found texts that Crow has chosen, while Crow, Richard Crow generates sort of industrial or noise son-et-lumiere music, noise and light-show.  Anyway, as for literary prose and written art story. 

HUMAN SHIELD


Recapitation therapy operations require 3 components: A.) exo-skull visor; then, B.) slotted insertion underlay mask implant; and, C.) cavity insulation mummifying bandages — ordered according to a completely different sequence from predecessors taken over from by exo-skull visor, slotted insertion underlay mask implant and cavity insulation mummifying bandages, the winning formula.  Between exo-skull visor and slotted insertion underlay mask implant is where cavity insulation mummifying bandages grow, performing emergency lifesaving miracle-cure cosmetic plastic surgery facelift treatment and healing of injury and symptom; poised on standby for attendance to damage repair and mistake correction tasks on exo-skull visor and slotted insertion underlay mask implant, whom are gratefully indebted to cavity insulation mummifying bandages for these services rendered.  When gift-wrapping removal time moment of truth is due, exo-skull visor, slotted insertion underlay mask implant and cavity insulation mummifying bandages come off, break up, flake, crumble, melt, dissolve and evaporate away, each taking the others with them as they go, leaving no trace behind of exo-skull visor, slotted insertion underlay mask implant and cavity insulation mummifying bandages, destroying the evidence.  Acupuncture, blood-letting, fuel refills and injected transfusion encourage sloughed scales and flayed hide, malted and shed by exo-skull visor, slotted insertion underlay mask implant and cavity insulation mummifying bandages to mingle together and breed replacement superior strain of exo-skull visor, slotted insertion underlay mask implant and cavity insulation mummifying bandages, giving birth to new and improved selves of their former shadows.  Composite of exo-skull visor, slotted insertion underlay mask implant and cavity insulation mummifying bandages consume and feed each other — and everything that comes their way; fusion, uniting exo-skull visor, slotted insertion underlay mask implant and cavity insulation mummifying bandages into one whole, linking up to different, separate entities they intercept and encounter.     

Douglas Park: That also came to mind, because of the connotations of plastic surgery or maxiofacial medicine of these very premises we are in at the moment. 

Corner Station (laughing): Yeah, we are recording this interview in a plastic surgery.  Under the plastic surgery! 

Gregory Maass (laughing): In the operation theatre!    

Douglas Park: I have actually, you could say, the longest writing I’ve ever done, was assisting somebody with their memoirs; advice, proofreading and sometimes other input, although it was very much their own work.  The Ugandan maxiofacial surgeon, man of many parts and some might say, hero, Dr. Arnold Spero Bisase.  His memoirs very much recount his, his family and his community’s lives.  Born, around the time, I think, World War 2 started, then growing up with late colonial era and then independence Africa.  He was schooled in Egypt, but just at the time in the 50’s when the revolution exploded.  And he and others…  

Corner Station: What’s his nationality?  

Douglas Park: He’s Ugandan.  He’s from either the Buganda or Luganda region or the Luganda or Buganda tribe.  I keep getting them mixed up.  He studied in the United Kingdom.  Before he finally came over in the late 1970’s, he had already visited, worked and studied in the U.K and elsewhere several times.  And he’s best known for, as well as others things he did, literally saving the face of a girl who was savaged by a wild hyena, and she’s now, if she’s still alive and still working, a very distinguished nurse, in Australia. 

Corner Station (whispering softly): O.K. 

Douglas Park: But Dr. Arnold Spero Bisase lives, I think, in Southall, which is a part of a suburb of West London, mostly inhabited by Indo-Asians.  But as well as, sort of the lighter moments, as well as the sort of his memoirs are called Guardian Angel, some of the references to, you know, the outcomes of despots, tyrants and unrest in Uganda.   Such as, 1st, the rather slimy and pathetic Apollo Milton Obote (who actually got back into power), and then the rather retarded and ludicrous seeming, but harmful and dangerous Idi Amin.  It was quite an experience and an undertaking, being involved with that job.  And I forget the name of the publisher, I haven’t got it with me in Korea, but I’ve only got 1 copy, of double volume memoirs, Guardian Angel, by Dr. Arnold Spero Bisase.  It is some Indian publisher that actually published it.  And please forgive me, I cannot remember the name of the publisher, but that is perhaps the most lengthy writing I’ve ever done, but it was very much supportive towards someone else, and myself not wishing to tread on their feet, out of my respect and reverence towards them.       

Corner Station (whispering softly again): O.K. 

Gregory Maass: Thank you very much. 

Corner Station: So are there any more questions?  

Douglas Park: Questions WE would like to ask? 

Corner Station: Or, yeah, shall we…

Gregory Maass (completing suggestion): Wrap it up? 

Corner Station (agreeing): Wrap it up. 

Douglas Park: Well, I remember nobody seems to know the origins or meanings in Korean of the family surname, Park.   

Gregory Maass: We will find that out for you.

Corner Station: Yeah, after this interview.  There’s like a…

Douglas Park: Is it a word in Korean, Park? 

Corner Station: Ah.  As far as I remember, there’s like an… 

Douglas Park: Because place and family names are often nothing like words.   

Corner Station: In the 5th century B.C, there was this, Korea was divided by 3 country-kingdoms, and 1 of the kingdoms, the king of 1 of these kingdoms, was named after Park, Park… I think so, and that’s the word of…

Douglas Park: It can be a forename, as well as a family surname?…          

Corner Station: No.  It’s the family name of 1 of the kings from the 5th century. 

Douglas Park: And at 1 time a third of Korea was…

Corner Station: Divided by 3…

Douglas Park: Was Park, it was all Parkland.

All: Laugh.  

Douglas Park: What about the United Kingdom…

Corner Station: You should’ve had that exhibition! 

Douglas Park: Douglasparkworld!    

Corner Station: Yeah, thank you for coming. 

Douglas Park: Thank you very much for inviting me. 

Corner Station: We’ll send you the…

Douglas Park: And I have to thank Gregory and Nayoungim and Kim Kim and many countless others without which none of this would’ve been possible, you know, for making all this happen.

Gregory Maass: You’re welcome.